
CULTUREMachine Translated summary
Square Enix Localization Director Says “Level Up” Was a Made-in-Japan English Term
Square Enix localization director discusses Japanese “made-in-English” wording like “level up” and explains that translation should stay as close to the original as possible, changing terms only when it improves UX.
First seen Jun 29 ago1 source covering
Comments
No comments yet. Start the thread.